Seguidores

outubro 11, 2012

Ruben ou Rúben?

O texto do Novo Acordo Ortográfico, à semelhança do que já acontecia com o Acordo de 1945, contém uma cláusula de salvaguarda, na Base XXI, que determina que “cada qual poderá manter a escrita que, por costume ou registo legal, adote na assinatura do seu nome. Com o mesmo fim, pode manter-se a grafia original de quaisquer firmas comerciais, nomes de sociedades, marcas e títulos que estejam inscritos em registo público.
1. À luz desta cláusula, podemos ter Ruben e Rúben, em função da grafia que ficou oficialmente registada.
2. E como deveríamos escrever para ficar conforme à norma vigente? Para o saber, recorremos a uma das regras de acentuação mais importantes da língua portuguesa. Trancrevo a Base IX do Novo Acordo, mas a regra, esboçada no Formulário de 1911, já vem do Acordo de 1945:
As palavras paroxítonas que apresentam na sílaba tónica/tônica as vogais abertas grafadas a, e, o e ainda i ou u e que terminam em -l, -n, -r, -x e -ps, assim como, salvo raras exceções, as respectivas formas do plural, algumas das quais passam a proparoxítonas: amável (pl. amáveis), Aníbal, dócil (pl. dóceis), dúctil (pl. dúcteis), fóssil (pl. fósseis), réptil (pl. répteis; var. reptil, pl. reptis); cármen (pl. cármenes ou carmens; var. carme, pl. carmes); dólmen (pl. dólmenes ou dolmens), éden (pl. édenes ou edens), líquen (pl. líquenes), lúmen (pl. lúmenes ou lúmens); açúcar (pl. açúcares), almíscar (pl. almíscares), cadáver (pl. cadáveres), caráter ou carácter (mas pl. carateres ou caracteres), ímpar (pl. ímpares); Ájax, córtex (pl. córtex; var. córtice, pl. córtices, índex (pl. índex; var. índice, pl. índices), tórax (pl. tórax ou tóraxes; var. torace, pl. toraces); bíceps (pl. bíceps; var. bicípite, pl. bicípites), fórceps (pl. fórceps; var. fórcipe, pl. fórcipes).
Dito de forma bem mais simples: acentuam-se as palavras paroxítonas (graves) terminadas em –l, -n, -r, -x e –ps e, salvo raras exceções, os respetivos plurais.

Assim, deveríamos escrever Asdrúbal, Nélson, Nílton, Éder, Hélder, Félix.
Quanto a Rúben, sendo uma palavra paroxítona terminada em –n, o acento assenta-lhe que nem uma luva!

CONCLUSÃO:
Portugal (norma luso-afro-asiática) e Brasil (norma brasileira)
Rúben
Notas:
1. Rubem, variante brasileira, não leva acento, pois termina em –m (como jovem e ontem).
2. Para o Ciberdúvidas, Rubens também não precisa de acento, seguindo o paradigma de outras palavras paroxítonas terminadas em –ens (como jovens e itens).

Abraço.
AP.
 


P.s.
Nova mensagem no http://acordo-ortografico.blogspot.pt:
húmido, úmido  ou tanto faz?

6 comentários:

  1. Boa página, verdadeiramente esclarecedora. Obrigado.
    Aproveito para referir que o denominado "Acordo Ortográfico" é um trágico atentado à Língua Portuguesa e deveria ser revertido de imediato. Trata-se, de resto, de um verdadeiro fracasso, gerador de numerosas confusões. Serve interesses parciais, obscuros e corruptos e a sua introdução é ilegal.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Obrigado pelo cumprimento.
      Quando ao AO90, tendo em conta a história da língua portuguesa e as alterações que lhe foram sendo introduzidas, às vezes "à força" (sobretudo entre o séc. XVI e 1911), não posso partilhar a sua visão catastrofista.
      Bom ano e será sempre bem-vindo!

      Eliminar
  2. No Brasil a forma de escrever nomes é digamos meio livre (basta ver nomes de jogadores como Maicon que é um intento de usar a pronúncia em vez da escrita de Michael). Então pode haver uma palheta infinita de variações do mesmo nome porém a forma mais visível e preponderante do nome é a do piloto de F1, Rubens

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Como acontecia antes, existe uma cláusula de salvaguarda no Novo Acordo Ortográfico que permite que cada um mantenha a grafia do seu nome. No entanto, seria importante haver algum controlo no momento de registar as crianças, evitando grafias contrárias às regras ortográficas em vigor...

      Eliminar
  3. Viva, obrigado pela explicação, tenho um filho/recém-nascido e dei o nome de Rúben, porem estava na dúvida sobre a acentuação, agora já posso registrar o pequeno tão esperado com certeza graças a este blog.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Ainda bem que a postagem foi útil! Parabéns ao Rúben e aos felizes progenitores.
      Abraço

      Eliminar