Seguidores

outubro 02, 2012

.omeleta, omelete ou omoleta?

Para o desafio de hoje, segui de perto a opinião de José Neves Henriques, do Ciberdúvidas.
 
1. Omeleta
A terminação “ette” das palavras francesas corresponde à terminação “eta” em português (com em camioneta, adaptação de camionette). Assim chegamos, sem surpresas, a omeleta.
Embora o dicionário brasileiro Houaiss associe omeleta ao uso em Portugal, o Vocabulário da Academia Brasileira das Letras legitima a sua utilização também no Brasil.
2. Omelete
Omelete é uma adaptação diferente do termo francês omelette e está presente em todos os dicionários.
3. Omoleta
Pensarão os meus estimados leitores que se trata de uma alternativa disparatada… Então, surpreendam-se, pois o espécime está exposto no Prontuário Ortográfico de Magnus Bergstrom. Poderá um dia vir a entrar na língua, mas, de momento, nem os dicionários nem o Portal da Língua Portuguesa validam o uso de omoleta.

CONCLUSÕES:
Embora predomine a utilização de omelete (sobretudo no Brasil), é correto dizer, em todo o universo da lusofonia, omelete e omeleta.
NOTAS:
  1. Omeleta, como lambreta, deve pronunciar-se “omelêta”.
  2. Em Portugal, omelete é do género feminino, mas, no Brasil, a palavra tem os dois géneros. É comum vermos, em terras de Vera Cruz, frases do tipo “Como fazer um omelete?” É um caso interessante, uma vez que, em francês, omelette é feminino.
Seja omelete ou omeleta (omoleta até, para os mais ousados), masculino ou feminino, o essencial é que o petisco fique bem confecionado. Sou apreciador de omeletes feitas com os ovos frescos das minhas galinhas. Para quem gosta de um toque diferente, partilho uma receita criada e testada cá em casa: omelete de nabo com espargos. A minha mulher, que é exigente com os sabores, classificou-a com 20 valores (nota 10 no Brasil). Impacientes? É só clicar AQUI.

Bom apetite!
AP

1 comentário:

  1. Olá António,

    Ai, omeleta, não "me cheira", não me soa. Omelete, sim, até porque vem do francês e as palavras são doces, Très doux (mot c' est du masculin, n' est-ce pas)? Alors, on dit, le mot. Je crois que c' est bien: mots doux.

    Escrevi um poemazinho no "Luzes e Luares".
    Se tiver interesse e curiosidade, passe por lá e opine. Obrigada.

    Natal é quando um homem quiser, não é? Então, está parfait.

    Beijo da Luz.

    ResponderEliminar