Imagem encontrada AQUI.
O que os ventos da crise fazem às pessoas...
O assunto de hoje ocorreu-me depois
de ter ouvido, no seu comentário de ontem, o prof. Marcelo Rebelo de Sousa
admitir que não sabia que forma utilizar para referir à chefe do governo alemão.
Dito isto, vamos ao assunto.
A.
No Ciberdúvidas, há duas respostas
sobre o assunto.
1. Na primeira, em outubro de 2005, C.
R. considera que podemos “dizer que chanceler se está a tornar em português um
nome uniforme”.
2. Na segunda, dois meses mais tarde, Carlos
Rocha, depois apresentar a opinião de outros consultores do Ciberdúvidas, referindo F. V. Peixoto da
Fonseca (que admite chancelera), D´Silvas Filho (que entende que chanceler deve
ser usado para ambos os géneros) e José Neves Henriques (que aceita as três
formas), escreve: “Todas me parecem possíveis e duas
estão a ser realmente usadas, chanceler («a chanceler») e
"chancelerina". Esta última não é de rejeitar; basta lembrar que
maestro tem como feminino maestrina. Contudo, calculo que os mais puristas
terão reservas quanto ao emprego de uma forma que é sugerida pela forma alemã
(“Kanzlerin” – “chancelerina”). Fico à espera que surjam mais “chancelerinas” –
no discurso falado e escrito em português.”
B.
Enquanto o Dicionário da Língua
Portuguesa Contemporânea da Academia
das Ciências de Lisboa e o VOP
do Portal da Língua Portuguesa
registam apenas chanceler como nome masculino, os dicionários da Texto Editores e da Porto Editora apresentam dois sentidos: 1. “funcionário encarregado de pôr a chancela em documentos
oficiais” (masculino); 2. “chefe
do governo em certos países” (masculino e feminino”).
C.
No Brasil, enquanto os dicionários Houaiss
e Michaelis registam chanceler com
sendo masculino, o Aulete, o Aurélio e o VOLP da Academia Brasileira
das Letras admitem os dois géneros.
Como diz Carlos Rocha, surgindo mais
“chancelerinas” e “chanceleras” nos media,
é natural que os dicionários venham a admitir uma ou ambas as designações. Para
já, considerando o que os vocabulários e dicionários dos dois lados do
Atlântico dizem, parece-me que só uma
grafia pode ser considerada válida: chanceler (masculino e feminino).
CONCLUSÃO:
Portugal e Brasil
o/a chanceler
|
Abraço!
AP
Independente da grafia, a foto que você escolheu acaba com a chanceler... rsrsrs
ResponderEliminarUm abraço Antonio.