Seguidores

Mostrar mensagens com a etiqueta Dúvidas: despoletar ou espoletar?. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Dúvidas: despoletar ou espoletar?. Mostrar todas as mensagens

novembro 18, 2012

.despoletar ou espoletar?

O assunto de hoje, que não é simples, ocorreu-me ao ler, há dois dias, este extrato no Notícias ao Minuto: “O cenário de crispação nos seio do Governo entre o PSD e o CDS- PP continua latente, uma vez que o eventual chumbo por parte do Executivo das propostas da maioria para o Orçamento do Estado de 2013, que ainda estão a ser debatidas, pode espoletar uma crise na coligação governamental.
Espoletar uma crise? Será mesmo?

A. Verbo espoletar
Alguns dicionários dizem apenas que espoletar é “pôr a espoleta em”. Outros, como o dicionário online da Priberam, alargam-lhe o sentido:
1. Pôr espoleta em. ≠ DESPOLETAR
2. [Figurado] Dar início; fazer surgir (ex.: a crise espoletou um conjunto de medidas drásticas).
O sentido figurado e o exemplo parecem confirmar o espoletar da crise…

B. Verbo despoletar
Eis a forma mais comummente utilizada. Enquanto o Dicionário Língua Portuguesa (2006), da Texto Editores, não a regista, outros, como o Dicionário Verbo e o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (2001), da Academia das Ciências, seguem a perspetiva Dicionário da Língua Portuguesa (versão online), da Porto Editora, onde obtemos a seguinte informação:
1. [sentido original] tirar a espoleta a; tornar impossível o disparo ou a explosão de
2. figurado anular algo; travar o desencadeamento de
3. [uso generalizado] figurado fazer surgir repentinamente; desencadear uma ação
O sentido original e o figurado remetem para o cessamento de um processo, enquanto o uso generalizado, referido em 3., significa exatamente o contrário.
O uso generalizado (em 3.) legitima despoletar da crise?

Usar despoletar com o sentido de “desencadear, dar início a” é, para o Ciberdúvidas, um erro grosseiro, como pode confirmar em duas respostas de 2008 (AQUI e AQUI).
No entanto, também no Ciberdúvidas, o colaborador Carlos Rocha reflete desta forma, em 2009, acerca das noções norma e erro: “Não me parece que se possa falar de perfeição a propósito de norma, porque esta consagra muitas vezes estruturas linguísticas que em determinada altura foram vistas como agramaticais ou inaceitáveis. (…) Quando se torna o erro correcto? Trata-se de uma mudança que normalmente não se faz por decreto. Quando acontece assim, é porque o uso já há muito impôs o erro.
Dirá o leitor impaciente e quiçá já um pouco baralhado: “Afinal é espoletar ou despoletar a crise?”

Ok, ok, vamos já para os “finalmentes”!

CONCLUSÕES:
Portugal (norma luso-afro-asiática)
Duas respostas possíveis:
1. A clássica (defendida pelos blogues que comentam o assunto):
Usar despoletar (como sinónimo de “desencadear”) é um contrassenso, pelo que devemos dizer apenas espoletar.
2. A mais aberta ao uso, relativizando a noção de erro:
Estando generalizado e dicionarizado o uso de despoletar (como sinónimo de “desencadear”), não tem sentido considerá-lo errado.
A minha opinião: Digo, escrevo e recomendo que use espoletar. No entanto, seja tolerante (sobretudo se for professor/a) com quem usa despoletar.
Brasil (norma brasileira)
1. Só encontrei despoletar no VOLP da Academia Brasileira de Letras e no Houaiss, que associa o termo ao uso em Portugal.
2. Quanto a espoletar, todas as fontes consultadas dão um sentido técnico à palavra: “pôr espoleta em”.
Conclusão: Nenhuma das palavras é utilizada no Brasil para dizer “desencadear”.

Abraço.
AP
P.s. Dê um saltinho também http://acordo-ortografico.blogspot.pt.