Seguidores

outubro 18, 2012

.maquiagem, maquilagem ou maquilhagem?

Imagem transferida DAQUI.
 
Nos tempos que correm, uma boa maquiagem (no sentido próprio, mas também no figurado) pode fazer toda a diferença…
Do francês maquillage, as três hipóteses apresentadas no título estão corretas, mas não nos mesmos espaços geográficos, como vamos ver já a seguir.
CONCLUSÕES:
Portugal (norma luso-afro-asiática)
maquiagem e maquilhagem
Notas: O Dicionário da Academia das Ciências de Lisboa e o Vocabulário do Portal da Língua Portuguesa também registam o estrangeirismo maquillage (a escrever em itálico ou entre aspas).
Brasil (norma brasileira)
maquiagem e maquilagem
Notas: Embora o VOLP da Academia Brasileira das Letras também registe maquilhagem, o Houaiss remete o uso da palavra para Portugal.
Abraço.
AP


4 comentários:

  1. Olá,

    Gosto de maquilhagem, o que está correto.
    "Maquillage" é bonito de se dizer. Soa a Paris, Moulin Rouge, Notre Dame, Champs Elysés (está bem escrito?)

    Beijo.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Só há dois hífenes em falta Notre-Dame e Champs-Élysées. Mais c'est très bien!
      Bisou.
      AP

      Eliminar
  2. Bonjour Antoine,

    Não faltavm só dois hífenes, que eu veja, na sua correção.
    Élysées, faltava um acento agudo, no primeiro "E" e um outro "e".
    Que Prof. tão tolerante!

    Escreve-se hífens ou hífenes?

    Bonne journée.
    À toute à l' heure.
    Bisous.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Bonjour!
      Quanto ao plural de hífen, vou aproveitar a deixa e mais logo será esse o assunto da mensagem de hoje. Donc, a menina Luz vai ter de esperar...
      Bises.
      AP

      Eliminar