Seguidores

novembro 16, 2012

Mousse ou musse?

Fonte da imagem: AQUI.
 
 1. Em Portugal, mousse (estrangeirismo do francês) é o termo mais usado. No entanto, a forma adaptada musse está registada no VOP do Portal da Língua Portuguesa e na generalidade dos dicionários.
2. No Brasil, embora tenha encontrado mousse no Houaiss e em muitos blogues brasileiros centrados na culinária, a maior parte dos dicionários apresentam apenas a forma musse.
CONCLUSÕES:
Portugal   e Brasil
mousse (em itálico ou entre aspas) e musse
Nota: Enquanto em Portugal a forma mais vista é mousse, no Brasil, parece haver uma preferência pela forma aportuguesada musse.
Abraço.
AP



2 comentários: