Fonte da imagem: AQUI.
Segundo
as fontes consultadas, portuguesas e brasileiras, gole e golo são equivalentes.
Abraço.
AP
Aqui, a Língua Portuguesa é rainha. Para a servir, partilho regras, dicas, exercícios, guias, informações, dicionários online, perguntas e respostas... A par das questões da língua, receitas e experiências gastronómicas, artigos e informações sobre alimentação, música e relatos de vivências e sentimentos no âmbito das missões de voluntariado nos PALOP em que vou participando. António Pereira, Brejos de Azeitão, a 30 km de Lisboa. Contacto: professor.ap@gmail.com
Olá!
ResponderEliminarEu não sabia !!
Pensava ser só gole.
Beijos
Lua Singular
A língua portuguesa é mesmo assim: linda, rica e bem complexa!
EliminarBjs tb!
AP
«O português é pelo menos duplo», dizia Agostinho da Silva do homem. Mas aplica-se à língua ainda com mais razão.
ResponderEliminar- Montexto
Eu pensava que era gole mas já que são iguais ok vou usar rsrs
ResponderEliminarno Brasil golo é usada por algumas pessoas q não conseguem pronunciar gole mas principalmente - em alguns lugares do Brasil, não todos - como gíria para bebida alcoólica (Passei o sábado inteiro só tomando golo. Vamos ali no bar tomar um golo?!). Mas em geral pessoas com um mínimo de escolaridade dizem gole já q 'golo' soa como um corpo estranho (assim como golo em vez de gol). Existe uma outra expressão curiosa para o mesmo caso q é 'molhar a palavra'. (Está na minha hora de 'molhar a palavra' mas volto já)
ResponderEliminar