Seguidores

fevereiro 20, 2014

salgalhada OU salganhada?

 
Em Portugal, está disseminado o uso de salganhada. Excetuando os dicionários da Porto Editora, a generalidade das fontes, incluindo o Vocabulário do Portal da Língua Portuguesa, registam a palavra como sinónimo de salgalhada.  
No Brasil, tanto os dicionários como o VOLP da Academia Brasileira registam apenas salgalhada.
Enquanto salgalhada resulta adição salgar+-alho+-ada, salganhada é o resultado da troca de um lh por um nh, o que poderá ficar a dever-se, para Sandra Tavares (Ciberdúvidas), “a um maior conforto fónico”.
Seja qual for a forma, o seu sentido é “mixórdia; confusão; trapalhada”.

CONCLUSÕES:
PORTUGAL
BRASIL
Salgalhada (termo recomendado)
Mas também…
Salganhada (considerando as fontes que registam a palavra)
Salgalhada
 
Nota: Nenhuma fonte valida a versão salganhada.

Sem salgalhadas (nem salganhadas...), fica o habitual abraço.
AP
Imagem encontrada AQUI.

6 comentários:

  1. Juro: não conhecia o termo.
    Valeu.
    Bom final de semana.

    ResponderEliminar
  2. Valeu as dicas amigo que desconhecia e penso que tenha mais pessoas que desconhecem, portando compartilho assim reescrevendo parte de explicação a respeito para instigar outros que queiram aprofundar o assunto e venham até seu site/blog para complementarem em leitura feita para dirimir que por ventura ocorra bem assim: "Em Portugal, está disseminado o uso de salganhada. Excetuando os dicionários da Porto Editora, a generalidade das fontes, incluindo o Vocabulário do Portal da Língua Portuguesa, registam a palavra como sinônimo de salgalhada.
    No Brasil, tanto os dicionários como o VOLP da Academia Brasileira registam apenas salgalhada".

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Obrigado, Charles! Corretíssima a sua síntese!

      Eliminar
  3. Permito-me discordar da afirmação «Em Portugal, está disseminado o uso de salganhada.» Não está tal. Depende das regiões. Aqui no Porto toda a gente diz salgalhada. Portugal não é só Lisboa.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Disseminado significa “espalhado por muitas partes”, o que é diferente de “todas as partes”. De qualquer modo, essa afirmação tem a ver com as fontes consultadas e não com qualquer preconceito claustrofóbico redutor do país a Lisboa: “há, entre tantas outras, mais uma palavra de uso bastante frequente, mas que, para grande surpresa de todos nós, não se encontra consagrada nos nossos dicionários: salganhada!” (Ciberdúvidas).
      Cumprimentos.

      Eliminar