Seguidores

dezembro 30, 2016

Qual a origem da palavra GUINÉ?

Aparentemente, a única informação certa é de que a origem do termo GUINÉ é incerta. Ainda assim, transcrevo a hipótese que encontrei há pouco num site.

1. “Ao que parece, a palavra Guiné viria do nome de uma aldeia fundada pelos anos 1040, nas margens do Alto-Níger. Pela sua situação geográfica, essa aldeia tornou-se encruzilhada das caravanas que faziam o comércio do Sudão e da África meridional com os Mandingas e os Árabes do Norte. Daí a sua prosperidade e a sua reputação que, graças aos mercadores árabes, atingiram os países europeus. No decorrer dos séculos, a palavra Guiné teve várias grafias: Guinea, Guinanha, Guinee, Jenni, Genni, Dgenni, etc., outras tantas tentativas de adaptação à grafia e à fonética das línguas ocidentais.”
2. “No início, a palavra Guiné é empregada sem artigo, como atrás se viu.”
3. “Foi só a partir do século XIX - parece-nos que se começa a empregar Guiné no feminino.” 
4. “Podemos concluir que a palavra - chave deste trabalho - Guiné - é de origem africana, que esta palavra teve várias grafias com o fim de tentar adaptar a pronúncia local à grafia e à fonética das línguas ocidentais.   Em crioulo, segundo as nossas convenções pessoais, escreveríamos Gine.”

Informações encontradas no site http://nhagente-bissau.yolasite.com/ (fonte original: “O crioulo da Guiné-Bissau Filosofia e Sabedoria”, de Benjamim Pinto Bull).


Abraço.
ProfAntónio
Imagem encontrada AQUI.

2 comentários:

  1. Gosto bastante desta informação sobre a origem da palavra GUINÉ, embora falando da Guiné e assim como a Guiné-Bissau as informações são difíceis de encontrar. Alias informações que trata da história dos povos e da nossa origem é difícil, mas falar das questões políticas que não ajuda em nada para a saberia dos estudantes se encontram em quantidade enorme. "lixo no luxo".

    ResponderEliminar
  2. A palavra Guiné tem origem no latim a partir das palavras guinea e guineo. Guineo segundo o dicionário da Real Academia Espanhola é definido como "Cierto baile de movimientos violentos y gestos cómicos, que era propio de la gente de raza negra". O que nos infere a pensar que os países que hoje tem esse prefixo em seu nome, é em geral de pessoas negras ou não-brancas. Deixando ainda mais em evidência as ações raciais praticadas pelos portugueses desde o princípio da invasão e expropriação das riquezas americanas e africanas.

    Espero que tenha colaborado companheiro. Mantenha.

    ResponderEliminar