Seguidores

dezembro 01, 2012

.agrafe ou agrafo?

A imagem veio dAQUI.
 
Tanto em Portugal como no Brasil, as duas formas estão registadas, sendo igualmente corretas: agrafe e agrafo.
Eis um caso claro e sem grande história!, poderá pensar o leitor mais otimista e desavisado em relação aos caprichos do nosso idioma.
Engano, puro engano…
No Brasil, um agrafo (ou agrafe) faz parte do léxico da medicina e significa, na generalidade dos casos, “grampo ou lâmina de metal que serve para suturar feridas”. Experimente procurar num dicionário brasileiro (AQUI) o nosso tão comum agrafador. Resposta do dicionário: “verbete não encontrado”. A razão é simples: o “grampo metálico, geralmente curvo nas pontas, que serve para prender folhas de papel ou outros materiais semelhantes” é, no português do Brasil, grampo (confira a imagem). O agrafador do lado de cá do Atlântico é, no lado de lá, um grampeador.
Querendo ler um artigo interessante sobre agrafos, grampos, gatos e afins, clique AQUI.

Abraço.
AP
P.s. Por cá, o agrafo também pode ter o sentido do tal grampo para suturar feridas.

Sem comentários:

Enviar um comentário