Seguidores

novembro 13, 2014

.contacto OU contato?


Recebi há pouco este email de um leitor do blogue:
Tenho encontrado frequentemente nas comunicações internas do Banco onde trabalho a palavra "contato", referindo-se a alguém ou a uma reunião agendada/a agendar:
. "o nosso contato na empresa X é o Senhor Y"
. "devemos contatar os clientes X e Y"
Também na comunicação social surgem estas palavras.
Tinha para mim que as letras que se pronunciavam (como na palavra "contacto") não sofriam alteração com o novo AO, mas confesso que nesta tenho dúvidas.
Podia esclarecer-me, por favor?

As reservas que o leitor tem em relação à grafia “contato” em Portugal têm toda a razão de ser.
Os erros mais frequentes na aplicação do AO90 ocorrem numa das regras mais importantes (e muito contestada em Portugal) da nova escrita: a BASE IV (das sequências consonânticas).
Esta Base tem três efeitos em relação ao c e p:
a) Conservam-se estas consoantes que são invariavelmente pronunciadas: adepto, pacto, rapto, sumptuoso (no Brasil dupla grafia: suntuoso e sumptuoso), ficção, apto, facto (no Brasil dupla grafia: fato e facto),  contacto (no Brasil dupla grafia: contato e contacto), etc.;
b) Eliminam-se nos casos em que são invariavelmente mudas: ação, afetivo, letivo, ótimo, diretor, batizar, ator, etc. (Já era assim no Brasil, desde 1943);
c) Conservam-se ou eliminam-se facultativamente quando há oscilação na pronúncia: antisséptico/antissético (no Brasil, apenas antisséptico), apocalíptico/apocalítico, sector/setor, carácter/caráter (no Brasil, apenas caráter), etc. Daqui resulta uma lista de algumas centenas de “duplas grafias” (cerca de 200 para Portugal e o triplo para o Brasil).

CONCLUSÃO:
PORTUGAL
BRASIL
contacto
contato
(mas também é correto escrever contacto, pois a norma brasileira permite uma dupla grafia)
A mesma regra (que não foi alterada pelo AO90) é aplicável a palavras da mesma família: contactar (em todos os tempos/modos), contactável, contactual, contactoterapia

Abraço.
AP
P.s.: Tendo dúvidas, consulte estas fontes oficiais:
-BRASIL:
Academia Brasileira de Letras (http://www.academia.org.br). Clique no VOLP, no topo da página (ao centro).
-PORTUGAL:
Portal da Língua Portuguesa (http://www.portaldalinguaportuguesa.org). Use o VOP, no topo da página (à direita).
Imagem encontrada AQUI.

2 comentários:

  1. No Brasil 'suntuoso' tem apenas uma forma. Fato idem. Contato idem. As consoantes mudas caíram na mudança dos anos 70. Porém eu por ejemplo que digo e escrevo 'contato' uso 'contactar' em vez de contatar que acho bem estranho.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Creio que as consoantes mudas caíram no Brasil bem antes dos anos 70 com o Formulário Ortográfico de 1943. No entanto, há casos em que a norma permite duplas grafias que continuam a estar registadas no VOLP da Academia Brasileira. Suntuoso/sumptuoso, fato/facto e contato/contacto são exemplos. Logo, existem duas formas, mas apenas se usa uma. Por exemplo, tanto em Portugal como no Brasil temos duas formas para o imperativo em verbos como dizer (dize ou diz) e fazer (faze ou faz), mas não conheço ninguém que diga dize ou faze...

      Eliminar