Uma consulta aos dicionários mostra que os dois termos são sinónimos.
No entanto, se recuarmos umas
dezenas de anos, já houve uma diferenciação entre as duas palavras, que se
mantém na linguagem jurídica: «A locação diz-se arrendamento quando versa sobre
coisa imóvel, aluguer quando incide sobre coisa móvel.» (Código Civil, art.º
1023).
“O verbo alugar tem origem na palavra latina allocare e o verbo
arrendar deriva da palavra portuguesa renda, com o sentido de rendimento.”
(Ciberdúvidas)
CONCLUSÃO:
A tradição diz que uma casa se ARRENDA...
mas também
pode ser para ALUGAR!
Nota: Na rubrica “Bom Português”,
diz-se: “A diferença é muito pequena, mas em bom rigor deve dizer-se
arrenda-se, pois trata-se de um imóvel. O aluguer é usado para um bem móvel,
pelo que não será a resposta mais correta para este caso. Assim se fala em bom
português.”
Claramente, é uma opinião
deslocada no tempo, uma vez que a norma (representada por dicionários, gramáticas,
Ciberdúvidas, etc.) não considera erro dizer “aluga-se uma casa”.
Abraço.
ProfAP
Sem comentários:
Enviar um comentário