Todos conhecemos a regra que determina que o “s”
entre vogais vale como “z”. Com base nela, escrevemos sem hesitar casa, peso, casar, pisar, recusar, etc.
Chegados aos verbos terminados em –izar e –isar, parece não haver regra que nos valha!
Se há casos em que o
conhecimento da origem etimológica nos pode ajudar, como em profetizar (do latim prophetizare), exorcizar (do latim exorcizare) e dramatizar (do grego dramatízein), outros há
em que essa mesma origem nos pode induzir em erro. Exemplos: localizar (do francês localiser) e socializar (do francês socialiser).
Tanto o Ciberdúvidas
como vários blogues e sites dedicados
à língua portuguesa propõem dicas (algumas bem complicadas) para grafar
corretamente os verbos com estas terminações. Partindo da minha prática como
professor e aproveitando uma sugestão do site
linguabrasil.com.br, aqui fica uma regra simples que pode resolver a maior parte das situações de dúvida.
REGRA:
-ISAR
|
-IZAR
|
O verbos em -ISAR
são derivados de palavras com –s ou
na sílaba final:
liso - alisar
pesquisa - pesquisar
análise - analisar
aviso - avisar
atraso- atrasar
dose- dosear
paralisia – paralisar
improviso – improvisar
|
Na generalidade dos outros casos, devemos usar a terminação -IZAR,
formada sobretudo a partir de nomes ou adjetivos a que se adiciona o sufixo –izar:
local+izar
= localizar
escravo+izar
= escravizar
formal+izar
= formalizar
urbano+izar
= urbanizar
Nota: Se na palavra-base
existe a letra z, escreva –izar: baliza
– balizar; deslize – deslizar; matiz – matizar.
|
SUPERDICA: Se a palavra de onde provém o verbo tem s na grafia, escreva –isar. Caso contrário, opte por –izar.
|
Abraço
para todos e boa semana!
ProAP
Imagem encontrada AQUI.
Sem comentários:
Enviar um comentário