Seguidores

setembro 08, 2015

Como escrever: GOLF ou GOLFE?

 


GOLF e GOLFE no mesmo espaço: península de Troia.

Uma das áreas mais interessantes da história das línguas é a importação de palavras de outras línguas (estrangeirismos) e as adaptações que fazemos dessas mesmas palavras, fazendo-as nossas. Tão nossas que, muitas vezes, já nem nos apercebemos de que tudo começou como uma importação. Um bom exemplo é restaurante, umas das palavras que mais usamos, que nos chegou do francês restaurant.
No caso de hoje, temos uma convivência pacífica entre uma importação e uma adaptação…

CONCLUSÕES:
PORTUGAL e BRASIL
golfe (termo adaptado à língua portuguesa)
ou
golf (estrangeirismo ou itálico ou entre aspas)

Nota: Estranhamente, o VOLP da Academia Brasileira de Letras, ao contrário dos dicionários Aulete e Michaelis, não regista o termo golfe.

Abraço.

ProfAP

3 comentários:

  1. Olá Professor, existe a palavra "mantivesse-se" na língua portuguesa?

    Muito agradecido.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Sim, existe. É o pretérito imperfeito do conjuntivo do verbo manter-se. Exemplo: "Mantivesse-se ele calado e tudo teria sido diferente!"

      Eliminar