Imagem encontrada AQUI.
Embora um bom
número de termos de origem grega tenham dado entrada na língua portuguesa como palavras
proparoxítonas (esdrúxulas), como, por exemplo, protótipo, estereótipo e
logótipo, leucemia não é uma delas.
É frequente ouvirmos dizer “leucémia” (sobretudo aos médicos), o que poderá
advir de uma contaminação da pronúncia em inglês (“leukímia”).
Em Portugal como no Brasil, a única forma correta é leucemia.
(Do grego leukós, «branco» +haĩma, «sangue» +-ia)
Abraço.
AP
P.s. Depois de ter publicado a mensagem, o leitor Fernando Ribeiro deixou esta informação na caixa de comentários: "A pronúncia usada pelos médicos varia
consoante a Faculdade de Medicina que frequentaram. Os médicos formados no Porto
e, parece-me, também em Coimbra pronunciam leucemía; os que se formaram
em Lisboa pronunciam leucémia. O mesmo se passa relativamente a outras
palavras de origem grega."
A pronúncia usada pelos médicos varia consoante a Faculdade de Medicina que frequentaram. Os médicos formados no Porto e, parece-me, também em Coimbra pronunciam leucemía; os que se formaram em Lisboa pronunciam leucémia. O mesmo se passa relativamente a outras palavras de origem grega.
ResponderEliminarObrigado pela informação, Fernando.
EliminarAP
Já estava a ficar preocupado com tanta uniformidade. Assim, já reconheço a minha gente.
ResponderEliminar- Mont.
Legal! Grato, paz e luz!
ResponderEliminar