Não imaginava que um simples fecho me ia
dar tanto trabalho! É caso para dizer que o fecho quase encravou...
É significativa a diferença entre nós e o
Brasil. Enquanto lá, temos uns unânimes zíper/zipe e um fecho-ecler que o VOLP da Academia Brasileira não regista, cá, o
Portal da Língua Portuguesa dá-nos fecho-eclair
(que o dicionário Priberam desconhece) e fecho-ecler.
Ao contrário de outras fontes, que restringem o termo ao uso no Brasil, o
dicionário Priberam apresenta zíper
sem qualquer observação.
CONCLUSÕES:
PORTUGAL
|
BRASIL
|
fecho-eclair (pl. fechos-eclair)
e
fecho-ecler (fechos-ecler)
|
zíper (zíperes), zipe (zipes)
e
fecho-ecler (fechos-ecler)
|
Nota: Pode sempre optar por fecho de correr (tanto em Portugal
como no Brasil).
|
|
Abraço.
AP