Espante-se
o leitor, mas a forma está registada (nos dicionários de Portugal e Brasil e
nos vocabulários do Portal da Língua
Portuguesa e da Academia Brasileira
de Letras) como linguagem informal e popular.
O
processo de formação da palavra é pleonástico, uma vez que junta dois prefixos:
des+in. Numa interpretação literal, o seu significado seria feliz. Caso
existisse, seguindo as regras, teríamos, quando muito, desfeliz!
Conclusão:
Embora registado nas fontes, não é aconselhável introduzir
o uso de desinfeliz na sua linguagem. Não direi, como Rodrigo de Sá Nogueira, que “só
a emprega gente ignara ou aqueles que, por graça, pretendem apoucar essa gente”,
mas deixemos ao povo o que é do povo!
Bom serão!
AP