Imagem encontrada AQUI.
"É comum rotular de "estranho" tudo que foge daquilo com
que estamos acostumados. A palavra "estranho", contudo, tem uma
etimologia bastante reveladora. Vem do acusativo latino extraneum,
adjetivo que tem por base a palavra extra (fora) - por sua derivada da
preposição ex (para fora). Portanto, em latim se dizia que era extraneus
quem era de fora, o estrangeiro. A palavra portuguesa "estrangeiro" é
um antigo empréstimo do francês antigo estrangier (atual étranger).
É importante lembrar que esse estrangier era um derivado de estrange,
que já tinha os dois sentidos. No entanto, hoje, étrange, como em
português, significa apenas "estranho" e não mais
"estrangeiro"."
Extraído de http://revistalingua.uol.com.br/textos/67/artigo249108-1.asp, artigo de Mário Eduardo Viaro, professor de língua portuguesa na USP e
autor dos livros Por Trás das Palavras
(Globo:2004) e Etimologia (Contexto:
2011). Sugiro que clique no link e leia o artigo completo, pois vale a pena!
Abraço.
AP