Seguidores

Mostrar mensagens com a etiqueta Dúvidas: collant(s) ou colã(s)?. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Dúvidas: collant(s) ou colã(s)?. Mostrar todas as mensagens

novembro 05, 2012

.collant(s) ou colã(s)?

Fonte da imagem: AQUI.
1. collant(s)
Estrangeirismo (do francês) generalizado em Portugal e presente em vários dicionários brasileiros e meios de comunicação: “E, na verdade, isso não é um maiô, é um collant.” (Folha de São Paulo, 12/04/2012)
2. colã(s)
Presente na generalidade dos dicionários do português europeu, não encontrei esta forma adaptada nem nos dicionários do Brasil nem na Academia Brasileira de Letras.

CONCLUSÕES:
Portugal (norma luso-afro-asiática)
collants (em itálico ou entre aspas) e colãs
Brasil (norma brasileira)
collant (em itálico ou entre aspas)
Nota: Enquanto em Portugal se usa o plural (uns collants/colãs), no Brasil, o termo surge no masculino (um collant).

Abraço.
AP 
P.s.:
Mensagem no http://acordo-ortografico.blogspot.com: cão de guarda ou cão-de-guarda?