tag:blogger.com,1999:blog-7896680216942929782.post9003101268966459351..comments2024-01-24T15:00:38.575+00:00Comments on Língua Portuguesa: perguntas e respostas!: .amém, ámen ou âmen?António Pereirahttp://www.blogger.com/profile/16423102657780749984noreply@blogger.comBlogger14125tag:blogger.com,1999:blog-7896680216942929782.post-18627518918193337332019-07-31T15:56:12.996+01:002019-07-31T15:56:12.996+01:00Amém.Amém.António Pereirahttps://www.blogger.com/profile/16423102657780749984noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7896680216942929782.post-27625594933908278922018-09-18T11:14:44.687+01:002018-09-18T11:14:44.687+01:00É AMEM OU AMÉM COM ACENTO NO E?É AMEM OU AMÉM COM ACENTO NO E?Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/17871440495439988510noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7896680216942929782.post-30970678978095909662017-12-30T23:44:18.533+00:002017-12-30T23:44:18.533+00:00Ámen 👼 Ámen 👼 Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/00445889858030456172noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7896680216942929782.post-73064134858271661242017-01-05T23:13:42.437+00:002017-01-05T23:13:42.437+00:00Concordo com quem citou o Hebraico como a origem e...Concordo com quem citou o Hebraico como a origem etimológica da palavra amém. Se seguíssemos a grafia original, a grafaríamos terminando com n e, não com mais, porque ela termina com a letra nun sofit, cujo fonema corresponde ao do n e, não com a letra mem sofit, que equivale ao do m do português. Mas, são os gramáticos quem "decidem"...Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/14775961725599046531noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7896680216942929782.post-37275704223635044062016-10-21T00:25:59.623+01:002016-10-21T00:25:59.623+01:00A leitura da grafia hebraica é "amen", c...A leitura da grafia hebraica é "amen", com "n" ao final<br />tonhttps://www.blogger.com/profile/15415828815921177676noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7896680216942929782.post-91141975412263279692016-01-13T18:45:27.443+00:002016-01-13T18:45:27.443+00:00Do ponto de vista linguístico, a norma é aquela qu...Do ponto de vista linguístico, a norma é aquela que referi no artigo do blogue. <br />O sagrado transmite-se pela palavra falada e escrita. Adaptar uma palavra, mesmo do domínio sagrado, não é um ato de menos respeito. O respeito e a devoção estão no coração e nas práticas de cada um. ANJO também é uma adaptação do grego “ággelos” (pelo latim eclesiástico angĕlu) e CRISTO vem do grego Khristós (pelo latim Christu).<br />Disponha sempre e bom ano 2016!<br />António PereiraAntónio Pereirahttps://www.blogger.com/profile/16423102657780749984noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7896680216942929782.post-37478883430989122652016-01-13T06:09:00.836+00:002016-01-13T06:09:00.836+00:00Lamento Sr Professor, mas AMEN é uma palavra que s...Lamento Sr Professor, mas AMEN é uma palavra que se originou no aramaico, tem um significado sagrado, pois é uma evocação de Deus. Esta palavra é pronunciada AMEN (entonação no A) e escrita desta forma em todo o mundo, mas os "especialistas" da língua portuguesa se sentiram no direito de adaptar um chamamento divino conforme regras que se aplicam a palavras ordinárias. Desculpe,não se deve misturar o sagrado com as letras. Depois que aprendi a correto, continuarei a falar e escrever Amen, como se faz em todos os países do mundo, exceto Brasil e Portugal.<br /><br />GrataAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/13313935640186010097noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7896680216942929782.post-89801032537464039982015-09-10T00:22:24.501+01:002015-09-10T00:22:24.501+01:00Tanto no português (independentemente de ser a ver...Tanto no português (independentemente de ser a versão meridional ou brasileira) como no inglês, trata-se de uma aproximação fonética de uma palavra que vem de uma língua mais antiga do que o Português ou mesmo o Inglês (incluindo "Old English"). <br /><br />"Amem" seria relativo ao verbo "amar".JUDO MChttps://www.blogger.com/profile/05378073884467634744noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7896680216942929782.post-12647400592109629242015-01-09T02:49:07.704+00:002015-01-09T02:49:07.704+00:00Obrigado por partilhar conhecimento! O estudo de n...Obrigado por partilhar conhecimento! O estudo de nossa gramática é enriquecedor, belo e difícil também hehehe<br /><br />Abraços,<br /><br />HenriqueAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7896680216942929782.post-23688830727334755762015-01-07T16:23:07.188+00:002015-01-07T16:23:07.188+00:00Em português, tanto em Portugal como no Brasil: am...Em português, tanto em Portugal como no Brasil: amém e não amem.António Pereirahttps://www.blogger.com/profile/16423102657780749984noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7896680216942929782.post-55134822595016134452013-02-04T22:21:48.260+00:002013-02-04T22:21:48.260+00:00Olá!
É âmen e não âmem. Está no Houaiss: "áme...Olá!<br />É âmen e não âmem. Está no Houaiss: "ámen - Cada um dos sentidos de uma palavra n advérbio interjeição substantivo masculino m.q. amém"<br />Abraço.<br />AP<br /> <br />António Pereirahttps://www.blogger.com/profile/16423102657780749984noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7896680216942929782.post-75869397975583502632013-02-04T21:37:12.391+00:002013-02-04T21:37:12.391+00:00Que estranho.... "ÂMEM". Nunca vi ningué...Que estranho.... "ÂMEM". Nunca vi ninguém aqui no Brasil pronunciando dessa forma. Alguns dicionários, às vezes, comentem cada erro.... Amém é a forma mais usada. <br /><br />Abraços, professor. Simplesmente Tiago https://www.blogger.com/profile/02556247223403314077noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7896680216942929782.post-7786053880189835002013-02-03T12:14:15.020+00:002013-02-03T12:14:15.020+00:00:):)António Pereirahttps://www.blogger.com/profile/16423102657780749984noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7896680216942929782.post-34968729082012650022013-02-03T11:05:12.461+00:002013-02-03T11:05:12.461+00:00Esta eu acertei!Esta eu acertei!Erica Bosihttps://www.blogger.com/profile/16200598662918807513noreply@blogger.com